— По-прежнему ничего, — сказал Малко.
— Бог ты мой, не надо так нервничать!
— Я беспокоюсь, — сказал Малко. — Она исчезла. Вы поклялись, что будете ее охранять.
Директор по оперативным вопросам шумно вздохнул.
— Я помню, я помню... Но из-за тумана ее самолет сел на запасной аэродром. Мои парни заблудились и прибыли слишком поздно. Но она не пропала. Она вызвала своего шофера и свой «роллс-ройс»... Она, наверное, уехала в деревню.
— Она бы мне позвонила. Вы говорили с англичанами?
— Я лично позвонил моему английскому коллеге и сказал без долгих объяснений, что если с госпожой Хасани случится несчастье, то я буду считать его ответственным. Чтобы он попридержал своих борзых на привязи. Я думаю, он понял. Наша резидентура в Лондоне предупреждена. Они несут караул перед ее домом и делают все, что могут.
— А Макропулос? И Ардешир Нассири?
— Они исчезли.
— Хорошо, — бессильно сказал Малко. — Если у вас будут новости, позвоните мне. Я никуда не уйду.
Он попытался читать, потом, закрыв глаза, представил тонкое лицо Шарнилар и ее божественный силуэт. Он старался прогонять наплывавшие тревожные мысли. Александра просунула голову в дверь, но, увидя выражение его лица, не сказала ничего.
Наступила ночь, но телефон так и не прозвонил. Малко вызвал Кризантема.
— Завтра утром я лечу в Лондон. Первым же рейсом.
В Хитроу погода была почти такая же плохая, как в Вене. Сыпал снег и дул ледяной ветер. Малко практически не спал всю ночь, то и дело вставая, чтобы позвонить по номеру Шарнилар. Результат был все тот же.
Едва самолет остановился, как к нему подкатил черный «бентли» с американским флажком и притормозил у самой лестницы. Малко встречал шеф лондонской резидентуры, стройный седеющий мужчина. Его участливый вид обеспокоил Малко, и, едва усевшись в лимузин, он спросил:
— Есть новости?
— Мы еще точно не знаем, — ответил американец, — но может оказаться, что у нас плохие вести.
Ничего больше не говоря, он протянул Малко «Дейли мейл». Одна заметка была обведена красным карандашом.
«Найдена половина тела. Сегодня утром полиция обнаружила в багажнике голубого „роллс-ройса“, брошенного на Лайчестер-сквер, в зоне запрещенной стоянки, нижнюю часть тела женщины, завернутую в пластиковый мешок. Машина принадлежит госпоже Шарнилар Хасани, богатой вдове иранского аятоллы. Поскольку верхняя часть тола не найдена, невозможно достоверно идентифицировать труп».
Малко положил газету и повернулся к американцу.
— Вы называете это просто «плохой новостью»? — спросил он дрогнувшим голосом.
Шеф резидентуры заметил:
— Еще нельзя быть твердо уверенным. Ведь она не опознана.
— Боже мой! — взорвался Малко, скомкав газету. — Вы хорошо знаете, что это она.
Тот не ответил. Малко почувствовал, как слезы ярости наворачиваются на глаза. Он ощущал себя обесчещенным, покрытым грязью. И безнадежно беспомощным. Он хорошо знал мир секретных служб и был уверен, что навсегда останется неизвестно, кто отдал приказ убить Шарнилар: или взбешенный безумный аятолла, или высокопоставленный английский чиновник, вкушающий в этот самый момент свой утренний чай.
Малко закрыл глаза, и ему показалось, что он слышит, как полощется на теплом ветру черный парус.
Политическая полиция шаха. — Прим. авт.