— Да, но мне так хорошо, — улыбнулась Шарнилар. — Я так давно ни в кого не влюблялась. Так давно...
Небольшой отель «1829», названный так по времени своей постройки и воздвигнутый на холме Говернмент, находился в конце крутой лестницы и был похож на рисунок Уолта Диснея своими архитектурными украшениями, внутренним садиком, веселыми окнами и большим макетом картечницы на одним из балконов. Фасад, окрашенный в желто-розовый цвет, с зелеными ставнями, напоминал о прошлом этого старинного города пиратов.
Ресторан, занимавший внешнюю галерею по обе стороны лестницы, возвышался над улицей Конгенс Гадс. Отсюда открывался великолепный вид на всю гавань. Когда Шарнилар, Малко и двое американцев прибыли сюда, их поджидали уже, усевшись за большим круглым столом, Мэнди и Шаба, нагруженные пакетами с покупками. Крис и Милтон скромно устроились за соседним столом, наблюдая за единственным входом, ведущим в их сторону, и заказали минеральную воду.
Принесли первую бутылку «Дом Периньона», и ее содержимое исчезло за полминуты. Все словно хотели забыть кошмар последних суток. На Малко, зажатого между Мэнди и Шарнилар, с обеих сторон навевались запахи различных духов. Мэнди незаметно прижала свое бедро к его ноге. Что касается Шабы, то каждый раз, когда на террасе появлялся новый клиент, ее грудь поднималась, готовая вырваться из своего декольте. Пробка второй бутылки «Дом Периньона» была открыта, когда к столу подошел официант и объявил:
— Миссис Хасани просят к телефону.
Поток адреналина хлынул в жилы Малко. Кому было известно, что они находятся здесь? Шарнилар слегка побледнела и поднялась. Телефон находился в баре, на другой стороне галереи. Оба телохранителя пошли за ней. Разговор был долгим: почти десять минут. Когда Шарнилар вернулась, она была бледна, точно полотно. Малко почувствовал, как дрожит ее бедро.
— Что произошло?
Она покачала головой.
— Ничего особенного. Давайте выпьем.
Ее взгляд блуждал. Малко спрашивал себя, какие новые неприятности сулил этот звонок.
Остаток ужина прошел под болтовню Мэнди и Шабы, которая бросала огненные взоры в сторону высокого загорелого американца за соседним столом. Тот в конце концов поднялся и пригласил ее выпить с ним стаканчик. Шаба поднялась, открыв свою осиную талию и вертлявый зад. Подмигнув Малко, Мэнди пошла за ними.
Оставшись наедине с Шарнилар, Малко положил свою ладонь на нее руку.
— Скажи мне правду.
Она повернулась к нему с напряженным лицом.
— Ты хочешь знать?
У Малко перехватило горло. Шарнилар не была склонной паниковать по незначительному поводу. Вокруг царила праздничная атмосфера, звучали громкие разговоры и смех. Отель «1829» был популярным заведением на острове Сент-Томас. За соседним столиком Мэнди сидела практически на коленях высокого американца, который с вожделением пялился на Шабу. Его будущее было гарантировано...
— Кто тебе звонил? — спросил Малко.
— Я не знаю его имени, — ответила Шарнилар. — Но он утверждал, что говорит от имени аятоллы Хомейни. Слышимость была плохой, он находился не на острове и не в США. Он мне сказал, что они отказываются ждать, что аятолла страшно разгневался, что я насмеялась над революцией. Нужно, чтобы я вернула то, что мне не принадлежит.
— Деньги?
— Нет, о них он не говорил. Документы.
— Как ты должна поступить?
— Он дал мне срок до завтра, чтобы отдать их верному ему человеку.
— Кому?
— Я не знаю.
Молния, сопровождаемая ударом грома, прочертила небо. Через полминуты по крыше галереи громко застучал тропический ливень, сделав невозможной какую-либо беседу. Дождь явился словно отголоском циклона, который недавно опустошил остров. Еще повсюду были видны суда, севшие на мель.
Малко размышлял над новой ситуацией, которую, увы, можно было предвидеть. Кто в действительности дергал за ниточки? Иранцы? Американцы? Или кто-то другой? По всей видимости, убежденность Шарнилар потеряла почву, и на первый план вышел правдоподобный тезис ЦРУ: месть аятоллы. Этот грубый ультиматум был вполне в духе политики безумца из Тегерана. Шум дождя ослаб, и Малко воспользовался этим, чтобы спросить:
— Что случится с тобой, если не отдашь эти документы?
Шарнилар осушила стакан шампанского, прежде чем ответить дрогнувшим голосом:
— Они убьют нас. Обоих.
Естественно. Теперь Малко стал одной из сторон. Он взял руку Шарнилар и поцеловал ее.
— Мы еще живы.
Она отодвинула тарелку с нетронутым бифштексом.
— Я боюсь, — проговорила она, — Ты знаешь, что случилось со мной.
— Да, — сказал Малко, — но теперь с тобой я, и мы пользуемся защитой могущественной американской службы. Двое «нянек», которые с нами, стоят десятка телохранителей.
Шарнилар скептически усмехнулась.
— Разумеется, но ты знаешь, что это продлится недолго. Аятолла может отложить свою месть на месяцы и годы...
— Если ты отдашь документы иранцам, — сказал Малко, оплачивая счет, — проблема будет решена. А если ты отдашь их американцам?
Все очарование этого вечера вдруг исчезло. У него была только одна мысль: вернуться поскорее на «Сторми Уэзер», даже если не грозила непосредственная опасность.
— Тот, с кем я говорила, упомянул о такой возможности, — сказала Шарнилар. — В таком случае они, естественно, также меня убьют, чтобы отомстить.
Внезапно вся бухта исчезла, скрытая завесой дождя. Малко встал из-за стола и подошел к «гориллам».
— У меня есть новости, — сказал он.
Оба американца выслушали его с серьезными лицами.